Hvordan er vejret i Japan i marts?
Blæst fra nord, kirsebærknopper i syd og længe ventede J.League-kickoffs overalt i landet - marts er måneden, hvor Japan strækker sig, gaber og siger farvel til vinteren.
Men hvad kan du egentlig forvente af vejret, hvis du planlægger at jagte de første sakura-blade i Tokyo, tage på skiferie i Hokkaido eller se dit favoritmandskab løbe på banen på et vindomsust stadion i Osaka? Svaret er alt andet end entydigt: Japans langstrakte øhav byder på alt fra minusgrader og puddersne til lune forårsvinde og fugtig subtropisk varme - på samme dag.
I denne guide zoomer vi fra nord til syd, fra sneklædte bjergtoppe til solrige øer, og krydrer det hele med konkrete råd til dig, der ikke kan vente med at opleve både sakura og samurai-spark i virkeligheden. Læs med, og bliv klogere på, hvordan marts-vejret kan gøre din næste Japan-tur - og din næste J.League-kamp - til noget helt særligt.
Marts i Japan: Overgang fra vinter til forår
Marts markerer skiftet fra de ofte bidende kolde vinteruger til den første spæde forårsfølelse i Japan. Solen står tidligere op og går markant senere ned end i februar, hvilket giver 1-1,5 ekstra lyse timer i løbet af måneden. Dagtemperaturerne begynder så småt at kravle opad, men luften er fortsat tør og sprød, og både morgener og aftener kan føles overraskende kølige-særligt inde i dalene og i kystområder med vind. Hvor januar og februar kan byde på kraftige snefald, tyfonlignende lavtryk eller isnende “blizzard”-forhold langs Japanshavskysten, er risikoen for decideret ekstremvejr i marts relativt lav. I stedet får man en broget blanding af solrige dage, enkelte kolde fronter og lette regnbyger, hvilket giver en klar fornemmelse af, at vinteren langsomt slipper sit greb.
Det store nord-syd-gående land spænder stadig over bemærkelsesværdige temperaturforskelle: Sneen ligger dybt på Hokkaidos skisportssteder, mens folk i subtropiske Okinawa allerede lufter T-shirts. Tabellen herunder giver et forenklet overblik over gennemsnitlige dag- og nattemperaturer i midten af marts og illustrerer, hvorfor netop denne måned føles som en overgangsperiode, hvor pakningen kræver både lune lag og forårshumør:
| Region | By (eksempel) | Middel dagtemp. | Middel nattemp. |
|---|---|---|---|
| Nord (Hokkaido) | Sapporo | +3 °C | −3 °C |
| Nordøst (Tohoku) | Sendai | +9 °C | 0 °C |
| Central (Kanto) | Tokyo | +13 °C | +5 °C |
| Vest (Kansai) | Osaka | +14 °C | +6 °C |
| Syd (Kyushu) | Fukuoka | +15 °C | +7 °C |
| Subtropisk (Okinawa) | Naha | +20 °C | +15 °C |
Regionalt vejrbillede: Fra Hokkaido til Okinawa
Japan strækker sig over godt 3.000 km fra det sneklædte Hokkaido i nord til de subtropiske Ryukyu-øer i syd, og i marts mærker man tydeligt, hvor forskelligt foråret lander. I de nordligste præfekturer - Hokkaido og store dele af Tohoku - er dagtemperaturer omkring frysepunktet stadig hverdagskost, og nattedagsfrost holder skiløjperne åbne helt til slutningen af måneden. Længere sydpå når koldfronten sjældnere ned; i Kanto-regionen (Tokyo) får man solrige, tørre dage omkring 10-15 °C, mens morgen- og aftenluften stadig bider. På den modsatte kyst langs Japanshavet (Hokuriku/Chubu) er lavtryk mere hyppige: her skifter marts mellem korte solstrejf, regn- eller sludbyger og kraftig vind, når sibiriske kuldefnug møder varmere havluft.
I det centrale og vestlige Honshu mærker man foråret tidligere. Kansai (Osaka, Kyoto, Kobe) samt Chugoku, Shikoku og det nordlige Kyushu har dagtemperaturer på 12-18 °C og færre kolde nætter; hættetrøjen kan oftest pakkes væk midt på dagen. Til rejsende (og groundhoppere) der vil navigere klimaet, hjælper følgende tommelfingerregel:
- Hokkaido/Tohoku: 0-7 °C, risiko for sne- og isslag; vindafkøling på åbne arealer.
- Kanto: 5-15 °C, tør luft og klart vejr - perfekt til byvandring og tidlige træningskampe.
- Hokuriku/Chubu: 3-12 °C, ustadigt vejr; paraplyen er lige så vigtig som vinterfrakken.
- Kansai-Kyushu: 8-18 °C, milde eftermiddage, men pas på kold blæst på stadion efter solnedgang.
Helt mod syd byder Okinawa allerede på en snert af sommer: 17-22 °C, høj luftfugtighed og jævne, varme vinde; regnbyger kommer hurtigt og forsvinder lige så hurtigt. Marts markerer også starten på to mindre charmerende fænomener i det vestlige/centrale Japan: pollenstorme fra ceder- og japanske kryptomeria-træer samt den gulbrune kōsa (ørkenstøv) der blæser ind fra Gobi-ørkenen. På dage hvor både pollen og støv topper, kan sigtbarheden falde markant, og allergikere bør medbringe maske og antihistamin - især hvis turen går til Osaka, Nagoya eller Fukuoka. I Tokyo er generne moderate, mens man på Hokkaido og Okinawa stort set slipper.
Sakura og sæsontegn i marts
Japan følger hvert år den såkaldte sakura zensen - “kirsebærfronten” - der bevæger sig fra syd til nord. I marts rammer den først Kyushu og det sydlige Honshu (Fukuoka, Hiroshima, Osaka) omkring 20.-25. marts og når som regel Tokyo‐området i dagene omkring 25.-30. marts. Nordpå i Tohoku venter man oftest til midt-april, mens Hokkaido sjældent ser blomstring før i slutningen af april eller starten af maj. Rejser du i de sidste to uger af marts, kan du derfor opleve fuldt flor i syd, knopper i Kanto og nøgne grene længere nordpå - et tydeligt bevis på, hvor langstrakt landet er.
Kirsebærblomsterne forveksles tit med de tidligt blomstrende blommer (ume), der allerede viser farver fra slutningen af januar. Skal du skelne, så kig efter:
- Ume: Fem afrundede kronblade, ofte rosa eller hvide, med en markant sød duft. Grenene har ingen stilke; blomsten sidder direkte på grenen.
- Sakura: Ofte fem let takkede kronblade, farven spænder fra hvid til lyserosa, og blomsterne hænger i klaser på tydelige stilke. Duften er svagere.
Martsvejret spiller en nøglerolle for, om blomstringen holder kalenderen. En kuldeperiode på bare 3-4 dage kan skubbe første blomstring en uge, mens en tidlig varmebølge nogle gange har fået Tokyo til at gå i flor allerede omkring 17.-20. marts. Japans meteorologiske agentur udsender løbende prognoser, men usikkerheden er altid 3-5 dage. Skal du planlægge en “hanami-tur”, så hav derfor en fleksibel tidsramme og følg lokale tv-prognoser eller apps som “Sakura Navi”.
For rejsende betyder marts, at kalenderen hurtigt fyldes af hanami-folkefester - især i weekenderne. Forvent tætpakkede tog mod populære parker, hotelpriser der stiger, og fotolokationer der er proppet ved daggry. Et par tips:
- Book overnatning nær mindre kendte parker (Chidorigafuchi vs. Koganei Park i Tokyo).
- Mød op tidligt eller sent på dagen for blødere lys og færre mennesker.
- Medbring et let stativ, ND-filter og klude til linsen - morgendug og let regn er udbredt.
Praktiske råd – også til dig der vil til fodbold
Marts er en klassisk “lag-på-lag”-måned i Japan: middagssolen kan lokke dig i T-shirt, mens morgener og aftener hurtigt minder dig om, at vinteren endnu ikke har helt sluppet taget. Tænk derfor i fleksible lag - en tynd uldundertrøje inderst, en sweater eller fleece i midten og en let jakke yderst - så du kan regulere kropstemperaturen i løbet af dagen uden at fylde hele rygsækken.
Pakkelisten kunne fx se sådan ud:
- Let, vand- og vindtæt (shell) jakke eller sammenklappelig paraply
- Vandtætte eller hurtigtørrende sko - især nyttigt i regnfulde områder som Hokuriku
- Ekstra varm trøje / let dunvest til kølige aftener
- Tynde handsker og et halstørklæde - tager ingen plads, men gør forskellen på stationen efter solnedgang
- Solcreme og solbriller: UV-strålingen stiger allerede markant i marts
Har du pollenallergi, så er en maske (標準マスク fås i enhver konbini) og antihistaminer uundværlige - specielt i Kanto og Kansai, hvor cedercypressen kaster store mængder pollen. I det vestlige og centrale Japan kan du desuden opleve kōsa (gul ørkenstøv) fra Kina; her hjælper samme pakke: maske, fugtighedsdråber til øjnene og en god næsespray. Husk også en lille pose med vaskepulver eller rejsevaskeplader, hvis du vil skylle pollen/sand ud af tøjet om aftenen.
Skal du til J.League-kamp? Sæsonen går i gang i februar/marts, og selv i Kyushu kan en aftenkamp føles råkold på åbne tribuner. Overvej derfor:
- Siddepude eller sammenfoldelig termomåtte - beton sæder stjæler kropsvarme
- Termokrus med varm drik (fyld op i en konbini på vej til stadion)
- Let regnslag; paraplyer er ofte forbudt på tribunen
- Hue eller pandebånd mod vind - mange stadions ligger kystnært
- Tjek lokale vejrudsigter & stadionregler samme morgen; kickoff kan flyttes ved hård blæst eller sne i nord