Hvordan er vejret i Kyoto i marts måned?

Hvordan er vejret i Kyoto i marts måned?

Af Japanskfodbold.dk i Bliv klogere på Japan den

Skyfri himmel over Kiyomizu-dera, duften af de første blommetræer - og en knitrende kulde, der pludselig minder dig om, at vinteren endnu ikke helt har sluppet sit greb. Marts i Kyoto er en måned på vippen: mellem varm te og kolde fingre, mellem pludselige regnbyger og solstråler, der lokker foråret frem på flodbredden ved Kamo.

Vil du ramme kirsebærblomstringen før turistmasserne? Er du nysgerrig efter, hvordan vejret påvirker stemningen på tribunerne, når Kyoto Sanga tager hul på J.League-sæsonen i Kameoka? Eller ønsker du blot at pakke den rigtige jakke, så du kan gå fra morgenens frostklare gader til eftermiddagens caféer uden at fryse eller svede?

I denne guide zoomer vi ind på alt, du skal vide om martsvejret i Kyoto: temperaturer, dagslys, vind og pollen - helt ned til, hvad du bør have i tasken på sightseeing og på kampdag. Læn dig tilbage, og lad os gøre dig klar til en af Japans mest stemningsfulde måneder, hvor ume giver stafetten videre til sakura, og foråret - ligesom sæsonen i J.League - bare venter på kickoff.

Forår på vej: Sådan er martsvejret i Kyoto

Marts markerer skiftet fra vinterens kølige greb til den første spæde forårsfølelse i Kyoto. Byen vågner fortsat til friske morgentemperaturer, men allerede først på eftermiddagen kan solen hæve kviksølvet nok til, at en let jakke bliver tilstrækkelig. Det er en måned med et udpræget temperaturspænd, hvor termometeret uden problemer kan svinge 10 °C eller mere fra morgen til sen eftermiddag, og netop den variation giver dagene deres karakteristiske “lag-på-lag-vejr”.

Et par korte, men ofte intensive regnbyger hører også marts til. Skyerne dukker typisk op som hurtige frontpassager, og selv om total nedbør stadig er lavere end i regnsæsonen, er en kompakt paraply eller en regnponcho god at have i tasken. Vindstyrken er sjældent voldsom, men en let brise kan gøre de kølige morgener ekstra skarpe, især langs floden Kamo. I de tørre, solrige timer øges komforten betydeligt, og man mærker tydeligt, at solen allerede står højere på himlen end blot for få uger siden.

Sammen med lysere eftermiddage begynder Kyoto at antage en forårsstemning: små spir på tempelområderne bliver grønnere, lokale caféer stiller de første udemøbler frem, og byens parker udfyldes stille og roligt af kameralinser på jagt efter de tidlige ume-blomster. Vil du hurtigt afkode dagens vejr, så hold øje med lokale kyoterers tøjvalg; én person i tyk uldfrakke og en anden i let trenchcoat side om side er et klassisk marts-syn i denne traditionsrige, men evigt omskiftelige by.

Temperaturer, dagslys og føles-temperatur

Selv om kirsebærblomsterne først så småt varsler deres ankomst i slutningen af marts, begynder temperaturen allerede nu at kravle op ad termometeret. Kyoto ligger i en dal, hvilket giver kølige nætter og relativt lune eftermiddage. Byens meteorologiske gennemsnit for marts lander på omkring 13 °C som højeste dagtemperatur og 4 °C som laveste nattemperatur. De første uger kan dog stadig snige sig under frysepunktet i de tidlige morgentimer, så rim på cykelsadler og tage er ikke ualmindeligt.

Måling1.-10. marts11.-20. marts21.-31. marts
Gns. max-temp.11 °C13 °C15 °C
Gns. min-temp.2 °C4 °C6 °C
Relativ luftfugt.65 %60 %55 %
Vind (middel)10 km/t11 km/t12 km/t

Selvom tallene ser moderate ud, kan føles-temperaturen variere markant, især på blæsende dage langs Kamo-floden eller i de åbne tempelområder. Lav luftfugtighed giver ofte en mere “sprød” kulde, mens let brise fra nordvest kan sænke den oplevede temperatur med 2-3 grader. I starten af måneden forekommer nattefrost, så et ekstra lag eller termisk undertøj er klogt, hvis du planlægger tidlige udflugter.

  • Kort, skarp kulde om morgenen (0-3 °C føles ofte som −2 °C)
  • Lunt midt på dagen i solskin (12-15 °C føles som 14 °C)
  • Markant temperaturfald efter solnedgang - tag en let dunjakke med i tasken

I takt med at foråret rykker tættere på, bliver dagene mærkbart længere: Fra cirka 11,3 timers dagslys 1. marts (solopgang 06:26 / solnedgang 17:43) til 12,6 timer 31. marts (05:45 / 18:22). Den ekstra time giver mulighed for senere eftermiddagsture i Arashiyamas bambusskov eller et sen­eftermiddagsbesøg i Fushimi Inari uden at skulle famle efter pandelampen. Kombinationen af stigende temperaturer og længere lysperiode gør især de sidste 10 dage af marts til en behagelig optakt til sakura-sæsonen.

Nedbør, vind og pollen

Regnmæssigt ligger marts midt imellem den tørre vinter og den fugtigere regnsæson, så du kan forvente omkring 10-12 regndage og i omegnen af 90-110 mm samlet nedbør. Det er sjældent heldagsregn; oftest falder der korte byger om eftermiddagen eller aftenen, hvilket giver gode, klare formiddage til sightseeing. Husk, at den kuperede topografi omkring Kyoto skaber mikroklimaer - især Arashiyama og de nordlige tempelområder kan få en ekstra skylle, mens det historiske centrum holder sig tørt.

Selv om nedbøren stiger, er vinden stadig relativt mild sammenlignet med kystområderne: gennemsnitligt 2-4 m/s (ca. 8-15 km/t) fra nordvest. Du mærker derfor sjældent bidende vindkulde, men på åbne pladser som ved Kamo-floden kan det føles køligere, især efter solnedgang. Tyfonsæsonen ligger langt ude i horisonten (starter først sidst på sommeren), så risikoen for kraftige storme er minimal, og fly- eller togtrafik påvirkes stort set ikke i marts.

Marts er til gengæld højsæson for pollen fra japansk ceder (sugi) og cypres (hinoki), der topper fra midt februar til starten af april. Lider du af høfeber, så overvej følgende:

  • Medbring antihistaminer hjemmefra - de japanske håndkøbsmidler er effektive, men dyrere.
  • Brug maske eller solbriller på extra støvede dage; lokale pollenapps (f.eks. tenki.jp) sender daglige advarsler.
  • Planlæg tempel- og parkbesøg om morgenen efter natlig dug, hvor pollentallet er lavest.
  • Undgå at tørre tøj udendørs, og skyl jakken let af på hotellet for at fjerne pollen efter en lang dag.

Fra ume til sakura: Blomstring og timing

Umetrærne (blommetræerne) markerer det første rigtige forårstegn i Kyoto. Allerede sidst i februar bryder de lyserøde og hvide blomster frem, og peak bloom ligger som regel mellem 5. - 15. marts, lidt afhængigt af microklima og vinterens strenghed. Temperaturen er endnu kølig, men de let parfumerede blomster tåler nattefrost og giver templer som Kitano Tenmangū og Jonangu et fortryllende skær, længe før kirsebærrene tager over.

I midten af måneden overlapper de sene ume-sorter og de tidligste, tidligt-blomstrende kirsebærarter (kawazu-zakura og kanzan-zakura). Det skaber en tofarvet palet af dyb rosa og sart lyserød, især omkring Kyoto Botanical Gardens og langs Kamo-floden. Mange lokale bruger denne “skifte-uge” til roligere hanami-picnic, fordi turiststrømmen endnu er moderat, og hotelpriserne ikke er eksploderet.

Hovedattraktionen - sakura - starter statistisk set omkring 25. - 30. marts i Kyoto by, med fuldt flor (mankai) første uge af april. Hvis marts er varmere end normalt, kan de første standard-yoshino-blomster allerede pippe frem omkring den 23. En klassisk rute er at følge Philosopher’s Path fra Ginkaku-ji til Nanzen-ji i den gyldne time, hvor aftensolen lyser kronbladene op som papirlanterner.

Vil du undgå menneske-mængderne, gælder to tommelfingerregler: gå tidligt (før kl. 8) eller sent (efter kl. 19, flere steder er diskret belyst), og vælg hverdage. Husk, at nogle af de mest idylliske steder ligger lige uden for bykernen - for eksempel Sewari-teien ved Uji-floden eller de oversete alleer ved Zuishin-in i Yamashina, hvor plankestier og te-haver sjældent bliver overfyldte.

  • Topsteder til ume (start-midten af marts): Kitano Tenmangū, Jonangu, Kyoto Gyoen (Omuro-zakura-lunden), & Kyoto Botanical Gardens.
  • Topsteder til sakura (slut marts): Philosopher’s Path, Maruyama-parken, Heian-jingū, Keage-inclinen & Arashiyama langs Katsura-floden.
  1. Planlæg fotografering ved solopgang - bløde farver og færre paraplyer i motivet.
  2. Sigt efter mandag-torsdag; weekender fordobler ofte antallet af besøgende.
  3. Når vejrudsigten lover let regn, er der færre turister - og kronbladene bliver ekstra fotogene.

Pakke- og påklædningsguide til marts

Martstemperaturerne i Kyoto kan variere fra småfrysende morgener til lune eftermiddage, så lag-på-lag er nøglen til komfort. Start med en åndbar base layer (fx merinould eller teknisk polyester), supplér med en let strik eller fleece, og afslut med en let, men varm jakke - gerne en tynd dun- eller syntetisk quilted jakke, som kan pakkes sammen i tasken, når solen får magt.

Selvom marts ikke er den vådeste måned, falder der typisk 8-10 regndage, og bygerne kan komme pludseligt. Medbring derfor et vandafvisende yderlag (shell-jakke eller regnfrakke) og vandtætte sko med god sål, så du kan gå på brostenene i Gion eller de mudrede stier i Arashiyama uden problemer. En kompakt paraply eller endnu bedre en regnponcho er også praktisk - sidstnævnte er tilladt på stadion og beskytter kamera- eller telelinse fra fugt.

Når du er på sightseeing, er det smart at have følgende i tasken:

  • Tyndt halstørklæde, fingerhandsker og hue/bøllehat til de kølige aftener.
  • Sammenfoldelig mini-dunjakke eller vest som ekstra lag, hvis temperaturen dykker under 10 °C.
  • Solbriller og solcreme - UV-indekset stiger overraskende hurtigt i foråret.
  • Pollen-maske (kirurgisk eller stof) for ceder- og cypresallergikere.
  • Kondens-sikker drikkeflaske og en lille hand warmer (kairo), der kan købes i konbini.
  • Powerbank i vandtæt pose, så både mobil og Suica-kort virker hele dagen.

Fodbold i marts: Kyoto Sanga og vejr på kampdag

Sanga Stadium by KYOCERA ligger små 25 km nordvest for Kyotos bymidte i dalen omkring Kameoka, hvor køligere nattetemperaturer og en let dalbrise ofte gør det 2-3 °C friskere end inde i centrum. På en marts-eftermiddag kan termometeret uden problemer dykke til 8-10 °C, særligt når solen forsvinder bag de omkringliggende bakker, så selv kampe, der er listet som “mild forårsdag”, kan føles som en sen vinteraften på de åbne tribuner. Husk også, at stadionets tag ikke når helt ud over sæderne i enderne; er der regn, kommer både fin støvregn og sidevind hurtigt ind på rækkerne.

Pak dig rigtigt til tribunen:

  • Poncho frem for paraply - paraplyer er ikke tilladt på de fleste rækker af hensyn til udsynet, mens en tynd poncho holder både vind og vand ude.
  • Lag på lag: termoundertrøje + trikot + let dun- eller fiberjakke er en god kombi; så kan du regulere efterhånden som temperaturen falder.
  • Vandtætte sneakers eller lette vandrestøvler; betontrapper og gangbroer kan blive glatte efter et regnskyl.
  • Tynde handsker og en halsedisse - de er små i tasken, men guld værd, hvis du rammer en kold front.

Overvej også transporten: JR‐toget fra Kyoto Station til Kameoka tager kun 20 minutter, men du skal som regel gå 10-15 minutter fra Kameoka Station til stadion. I regn kan lokale busser blive fyldt op, og taxakøer trækker ud, så tag højtideligt, at du skal kunne gå strækningen i vådt føre. Har kampen kickoff kl. 13:00, vil både opstigningen af morgenkulden fra dalen og lav solhøjde gøre første halvleg den koldeste. Omvendt vil en sen aftenkamp ofte føles lunere efter solnedgang, når dagens varmelag i betontribunerne har haft tid til at sætte sig - men tag ikke fejl: i klart vejr kan temperaturen stadig falde bræt efter slutfløjt, så hav altid en ekstra trøje i tasken til hjemturen.

Sidste nyt